Dr. h.c. Haarklein teilt mit

Oggi è il 24 maggio 2013 (Venerdì).
Heute ist der 24. Mai 2013 (Freitag).

Grammatik-Thema Datum

LingoStudy Lernplattformen

97718 Seitenabrufe (24h)
43670 registrierte Benutzer
222 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > Personen (117 Treffer)

52 direkte Treffer für Suchtext »Personen«

l'omocodia (f) = die fehlerhafte Zuordnung derselben Steuernummer an zwei Personen
gli affetti = die nahestehenden Personen
il capannello di persone = die Ansammlung von Personen
il comitato per l'occupazione degli assistiti dal consiglio d'aiuto sociale = das Komitee für die Arbeitsbeschaffung zugunsten der vom Sozialhilferat betreuten Personen
il concorso di persone = die Beteiligung mehrer Personen an einer Straftat
il contrassegno europeo di parcheggio per persone con disabilità = der europäische Parkausweis für Personen mit Behinderung
il patrocinio dei non abbienti = die Verfahrenshilfe für mittellose Personen
il registro degli indagati = das Register der Personen, gegen die ermittelt wird
il reinserimento sociale di condannati e degli internati = die soziale Wiedereingliederung der verurteilten und eingewiesenen Personen
l'addensamento di persone = die Ansammlung von Personen
l'albo provinciale delle persone casalinghe = das Landesverzeichnis der im Haushalt tätigen Personen
lo stadio che tiene 3000 persone = das Stadion, das 3000 Personen fasst
lo stadio tiene 30000 persone = das Stadion fasst 30000 Personen
l'assicurazione regionale volontaria per la corresponsione della pensione alle persone casalinghe = die freiwillige Regionalversicherung für die Rente der im Haushalt tätigen Personen
l'intercettazione ambientale = die akustische Überwachung von Personen
l'interdizione dagli uffici direttivi delle persone giuridiche e delle imprese = das Verbot der Bekleidung einer leitenden Stelle bei juristischen Personen und Unternehmen
l'unione di più persone = die Gemeinschaft mehrerer Personen
la costante presenza umana = der dauernde Aufenthalt von Personen
la gente d'alto bordo = die angesehenen Personen
la gente d'alto bordo = die hoch gestellten Personen
la sala capace di duecento persone = der zweihundert Personen fassende Saal
la sospensione dall'esercizio degli uffici direttivi delle imprese = die Aussetzung der Bekleidung einer leitenden Stellung bei juristischen Personen
gli atti d'amministrazione ordinaria riguardanti gli incapaci = die Rechtshandlungen der ordentlichen Verwaltung im Namen unfähiger Personen
diverse persone = mehrere Personen
diverse persone = verschiedene Personen
le dosi per quattro persone = die Mengen für vier Personen
le persone casalinghe = die im Haushalt tätigen Personen
le persone che non hanno a che fare l'una con l'altra = die Personen, die nichts miteinander zu tun haben
contenere cinquecento persone = (Saal) fünfhundert Personen fassen
disporre il rilascio di tutte le persone fermate = die Freilassung aller verhafteten Personen verfügen
essere una ventina in tutto = insgesamt ungefähr zwanzig Personen sein
gli arresti eccellenti = die Festnahme einflussreicher Personen
non trattare volentieri con persone che non si conosce = nicht gerne mit Personen zu tun haben, die man nicht kennt
stipare molte persone in una stanza = viele Personen in einem Raum zusammenpferchen
unire due persone in matrimonio = zwei Personen ehelich vereinen
omologato per cinque = für fünf Personen zugelassen
un migliaio di persone = etwa tausend Personen
in molti = viele Personen
pagare alla romana = die Restaurantrechnung unabhängig vom individuellen Verzehr nach der Zahl der Personen aufteilen
c'e un tavolo libero per due? = gibt es einen freien Tisch für zwei Personen?
ci saranno e no cento persone = es werden ungefähr hundert Personen dort sein
ci saranno state una dozzina di persone = es werden ungefähr ein Dutzend Personen da gewesen sein
l'ascensore può portare fino a 4 persone = der Lift befördert bis zu 4 Personen
l'invito è valido per due persone = die Einladung gilt für zwei Personen
la famiglia si compone di sei persone = die Familie besteht aus sechs Personen
la paura serpeggia tra alcune persone = die Angst macht sich bei einigen Personen breit
nel presente documento la forma maschile si referisce ad entrambi i sessi = soweit im vorliegenden Text zur Bezeichnung von Personen die männliche Form verwendet wurde, schließt sie jeweils die weibliche Form mit ein
nella macchina c'entrano solo quattro persone = in das Auto passen nur 4 Personen
questa azienda occupa 50 persone = diese Firma beschäftigt 50 Personen
un tavolo per due persone, per favore = einen Tisch für zwei Personen, bitte
più persone riunite = mehrere Personen zusammen
trenta persone ogni cento = dreißig Personen von hundert

65 erweiterte Treffer für Suchtext »Personen«

il connotato = die Personenbeschreibung
il giro = der Personenkreis
il passeggero-chilometro = der Personenkilometer
l'anagrafe (f) = das Personenstandsregister
l'autovettura (f) = der Personenkraftwagen (PKW)
la scorta = der Personenschutz
il teledrin = die Personensuchanlage
la pesapersone = die Personenwaage
il certificato anagrafico = die Personenstandsbescheinigung
il certificato di stato civile = der Personenstandsausweis
il Codice Numerico Personale (CNP) = (Recht der DDR) die Personenkennzahl
il Codice Numerico Personale (CNP) = die Personenkennziffer
il collegio uninominale = der Einpersonenwahlkreis
il coniuge affidatario = der personensorgeberechtigte Elternteil
il culto della personalità = der Personenkult
il danno alle persone = der Personenschaden
il licenziamento per giusta causa = die personenbedingte Kündigung
il numero AVS = die Personenidentifikationsnummer (PIN)
il numero più elevato possible di persone = die höchstmögliche Personenzahl
il registro dello stato civile = das Personenstandsbuch
il registro dello stato civile = das Personenstandsregister
il servizio di trasporto da noleggio con conducente = die Personenbeförderung im Mietwagen mit Fahrer
il sistema uninominale = das Mehrheitswahlsystem mit Einpersonenwahlkreis
il traffico ferroviario a lunga distanza = der Personenfernverkehr
il traffico ferroviario locale = der Personennahverkehr
il traghetto passeggeri = die Personenfähre
il trasporto marittimo di passeggeri = die Personenschifffahrt
il trasporto paseggeri = die Personenbeförderung
il trasporto passeggeri = der Personentransport
il trasporto pubblico di persone = der öffentliche Personennahverkehr
il trasporto pubblico locale (TPL) = der öffentliche Personennahverkehr (ÖPNV)
l'atto dello stato civile = die Personenstandsurkunde
l'authority sui trasporti = die Aufgabenträgerorganisation für den öffentlichen Personennahverkehr
l'uomo di scorta = der Personenschützer
lo stato civile = der Personenstand
l'alterazione di stato = die Personenstandsfälschung
l'alterazione di stato = die Verfälschung des Personenstandes
l'Anagrafe degli italiani residenti all'estero (AIRE) = das Personenregister der im Ausland ansässigen Italiener
l'associazione di persone = die Personengesellschaft
l'associazione tedesca di piccole e medie compagnie marittime di trasporto passeggeri = (berufsständische Organisation) die mittelständische Personenschifffahrt
l'attribuzione di un falso stato = die Zuschreibung eines falschen Personenstandes
l'azienda trasporto persone = das Personenverkehrsunternehmen
l'impresa di trasporto per persone = das Personenverkehrsunternehmen
la bilancia pesapersone = die Personenwaage
la carrozza passeggeri = der Personenwagen
la centrale di fatturazione della ferrovia tedesca = die Abrechnungszentrale Personenverkehr
la Divisione Passeggeri = die Abteilung für Personenverkehr
la legge sul trasporto passeggeri = der Personenbeförderungsgesetz
la mina antiuomo = die Anti-Personen-Mine
la mina anti-uomo = die Antipersonenmine
la scorta personale = der Personenschutz
la sicurezza personale = der Personenschutz
la soppressione di stato = die Unterdrückung des Personenstands
la supposizione di stato = die Personenstandsfälschung
la supposizione di stato = die Unterschiebung eines Personenstandes
la tariffa del trasporto pubblico = der Personenbeförderungstarif
la società a socio unico = die Einpersonengesellschaft
la società di persone = die Personengesellschaft
attribuire a qualcuno un falso stato = jemandem einen falschen Personenstand zuschreiben
uninominale = Einpersonen-
antiuomo = Anti-Personen-
adibito al trasporto di persone = zur Personenbeförderung zugelassen
da una sola persona = Einpersonen-
a socio unico = (Gesellschaftsrecht) Einpersonen-
con socio unico = (Gesellschaftsrecht) Einpersonen-