Prof. Knüppelkuh fragt

Wie wird der bestimmte Artikel gebildet vor männlichen Substantiven, die mit 's+Konsonant' beginnen?

Antwort anzeigen

LingoStudy Lernplattformen

98895 Seitenabrufe (24h)
43751 registrierte Benutzer
299 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > rufen (227 Treffer)

4 Definitionstreffer für Suchtext »rufen«

chiamare = rufen
gridare = rufen
gufare = (Eule) rufen
invocare = rufen

27 direkte Treffer für Suchtext »rufen«

convocare = zu sich rufen
gridare = laut rufen
lanciare = ins Leben rufen
riandare = (literarisch) sich wieder in Erinnerung rufen
richiamare = wieder rufen
ripassare = in Erinnerung rufen
chiamare a rapporto = zum Rapport rufen
chiamare alle armi = zu den Waffen rufen
chiamare gli attori alla ribalta = die Schauspieler an die Rampe rufen
chiamare in causa = auf den Plan rufen
chiamare in disparte = beiseite rufen
chiamare l'ascensore = den Aufzug rufen
chiamare sotto le armi = zu den Waffen rufen
convocare a corte = an den Hof rufen
convocare qualcuno urtentemente per un colloquio = jemanden dringlich zu einer Besprechung rufen
dar vita a qualcosa = etwas ins Leben rufen
dare una voce a qualcuno = jemanden rufen
dare vita a qualcosa = etwas ins Leben rufen
far nascere = ins Leben rufen
far tornare in mente = in Erinnerung rufen
fare cucù = Kuckuck rufen
mandare a chiamare qualcuno = jemanden rufen lassen
riandare tra le impressioni di quella giornata = sich die Eindrücke dieses Tages wieder in Erinnerung rufen
richiamare alla mente = in Erinnerung rufen
richiamare qualcosa = etwas in Erinnerung rufen
richiamare qualcuno all'ordine = jemanden zur Ordnung rufen
rievocare qualcosa = etwas in Erinnerung rufen

196 erweiterte Treffer für Suchtext »rufen«

il richiamo = (bei Produktfehlern) das Rückrufen
la provocazione = das Hervorrufen
la suburra = der verrufene Stadtteil
il procurato allarme pubblico = der Missbrauch von Notrufen
l'addebito a carico del destinatario = die Gebührenübernahme durch den Angerufenen
la decisione ha suscitato molti commenti = die Entscheidung hat viele Kommentare hervorgerufen
la garanzia attivata = die abgerufene Garantie
acclamare = ausrufen
adunare = zusammenrufen
annunciare = ausrufen
aprire = (Web-Seite) aufrufen
arruolare = (Militär) einberufen
asfissiare = Asphyxie hervorrufen
cassare = widerrufen
causare = hervorrufen
chiamare = anrufen
chiamare = berufen
conclamare = ausrufen
convocare = berufen
convocare = einberufen
convocare = zusammenrufen
dare = hervorrufen
destare = hervorrufen
disdire = widerrufen
esclamare = ausrufen
gettonare (ugs/veraltet/scherzhaft) = (Telefon) anrufen
gridare = zurufen
indire = ausrufen
indire = einberufen
ingenerare = hervorrufen
innescare = hervorrufen
invitare = aufrufen
invocare = anrufen
invocare = sich berufen
originare = hervorrufen
precettare = einberufen
prelevare = abrufen
proclamare = ausrufen
prorompere = ausrufen
provocare = hervorrufen
rammentare = ins Gedächtnis zurückrufen
reclutare = (Militär) einberufen
revocare = widerrufen
richiamare = abberufen
richiamare = abrufen
richiamare = (Web-Seite) aufrufen
richiamare = (bei Produktfehlern) zurückrufen
riconvocare = wieder einberufen
ritelefonare = zurückrufen
ritirare = abberufen
ritirare = widerrufen
ritirare = zurückrufen
ritrattare = widerrufen
riunire = einberufen
salutare = (literarisch) ausrufen
scatenare = hervorrufen
smentire = widerrufen
sollevare = hervorrufen
suscitare = hervorrufen
sviluppare = hervorrufen
telefonare = anrufen
riallacciarsi = sich berufen
accedere a un menu = (Informatik) ein Menü aufrufen
acclamare qualcuno presidente = jemanden zum Präsidenten ausrufen
acclamare qualcuno vincitore = jemanden als Sieger ausrufen
acclamare qualcuno vincitore = jemanden zum Sieger ausrufen
annunciare l'imbarco di un volo = einen Flug aufrufen
arrivare a proposito = wie gerufen kommen
avere la taccia di ... = als ... verrufen sein
avere la vocazione al sacerdozio = sich zum Priester berufen fühlen
avere la vocazione per qualcosa = sich zu etwas berufen fühlen
cadere a fagiolo = wie gerufen kommen
cadere a proposito = wie gerufen kommen
cadere come un cacio sulle lasagne = wie gerufen kommen
capitare a fagiolo = wie gerufen kommen
capitare a pennello = wie gerufen kommen
capitare a proposito = wie gerufen kommen
capitare come il cacio sui maccheroni = wie gerufen kommen
cascare a fagiolo = wie gerufen kommen
chiamare alle armi = einberufen
chiamare dalla Germania = aus Deutschland anrufen
chiamare il prossimo paziente = den nächsten Patienten aufrufen
chiamare il suo amico = seinen Freund anrufen
chiamare la nonna = die Großmutter anrufen
chiamare per telefono = (Telefon) anrufen
chiamare qualcuno = (Telefon) jemanden anrufen
chiamare qualcuno a testimone = jemanden zum Zeugen anrufen
chiamare qualcuno al cellulare = jemanden auf dem Handy anrufen
chiamare qualcuno al numero 32168 = jemanden unter der Nummer 32168 anrufen
chiamare qualcuno alla presidenza = jemanden zum Vorsitzenden berufen
chiamare sotto le armi = zum Militärdienst einberufen
chiamare una funzione = eine Funktion aufrufen
convocare il consiglio = den Rat einberufen
convocare il direttivo = das Präsidium einberufen
convocare il parlamento = das Parlament einberufen
convocare un'assemblea = eine Versammlung einberufen
convocare una riunione = eine Sitzung einberufen
dare un colpo di telefono a qualcuno = jemanden kurz anrufen
dare un colpo di telefono = kurz anrufen
dare una voce a qualcuno = (Gerichtsverhandlung) jemanden anrufen
decretare lo stato di calamità = den Katastrophenfall ausrufen
destare orrore = Entsetzen hervorrufen
destare una vasta eco = ein breites Echo hervorrufen
dichiare lo stato d'emergenza = den Notstand ausrufen
esortare alla moderazione = zur Mäßigung aufrufen
esortare qualcuno a qualcosa = jemanden zu etwas aufrufen
esortare qualcuno alla moderazione = jemanden zu Mäßigung aufrufen
essere chiamato = aufgerufen werden
essere di leva = einberufen werden
essere vocato a qualcosa = zu etwas berufen sein
essere vocato al sacerdozio = zum Priesterleben berufen sein
far orrore = Entsetzen hervorrufen
fare l'appello degli scolari = die Schüler aufrufen
fare un colpo di telefono = kurz anrufen
fare una telefonata a qualcuno = jemanden anrufen
gridare al golpe = zum Aufstand aufrufen
incitare alla rivolta = zum Aufstand aufrufen
incitare allo sciopero = zum Streik aufrufen
incitare qualcuno alla lotta = jemanden zum Kampf aufrufen
indire un'adunanza = eine Versammlung einberufen
indurre un infarto = einen Infarkt hervorrufen
invocare l'aiuto di qualcuno = jemanden um Hilfe anrufen
invocare l'alta protezione = den Schutz des Höchsten anrufen
invocare l'intercessione dei santi = die Heiligen um Fürbitte anrufen
invocare la grazia di Dio = Gott um Gnade anrufen
invocare la testimonianza di qualcuno = sich auf jemandes Aussage berufen
ordinare l'adunata = die Versammlung einberufen
passare nel numero dei più = (Euphemismus für Sterben) heimgerufen werden
piovere come il cacio sui maccheroni = wie gerufen kommen
proclamare la Repubblica = die Republik ausrufen
proclamare lo stato d'assedio = den Belagerungszustand ausrufen
proclamare lo stato d'emergenza = den Ausnahmezustand ausrufen
proclamare qualcuno imperatore = jemanden als Kaiser ausrufen
proclamare qualcuno re = jemanden zum König ausrufen
proclamare qualcuno vincitore = jemanden als Sieger ausrufen
proclamare uno sciopero = einen Streik ausrufen
provocare dolore = Schmerz hervorrufen
provocare un infarto = einen Infarkt hervorrufen
provocare una crisi = eine Krise hervorrufen
richiamare dall'esilio = aus dem Exil zurückrufen
richiamare dati dal computer = Daten auf dem Computer abrufen
richiamare qualcuno alla armi = jemanden einberufen
richiamare un ambasciatore = einen Botschafter abberufen
ricorrere al tribunale = das Gericht anrufen
ritelefonare a qualcuno = jemanden wieder anrufen
ritelefonare a qualcuno = jemanden zurückrufen
ritirare un ambasciatore = einen Botschafter abberufen
ritirare una cambiale = einen Wechsel zurückrufen
rivolgersi al tribunale = das Gericht anrufen
sentire la vocazione per qualcosa = sich zu etwas berufen fühlen
suscitare una vasta eco = ein breites Echo hervorrufen
telefonare a qualcuno = jemanden anrufen
telefonare al suo amico = seinen Freund anrufen
telefonare alla nonna = die Großmutter anrufen
voltare le carte in tavola = widerrufen
appellarsi a qualcosa = sich auf etwas berufen
appellarsi al segreto d'ufficio = sich auf das Amtsgeheimnis berufen
appellarsi alla corte = das Gericht anrufen
riallacciarsi a qualcosa = sich auf etwas berufen
richiamarsi a ... = sich berufen auf ...
richiamarsi a qualcosa = sich auf etwas berufen
rifarsi a quanto già detto = sich auf das bereits Gesagte berufen
sentirsi chiamato a qualcosa = sich zu etwas berufen fühlen
sentirsi vocato per qualcosa = sich zu etwas berufen fühlen
allucinogeno = Halluzination herrufend
arruolato = einberufen
asfissante = Asphyxie hervorrufend
coscritto = einberufen
famigerato = verrufen
indetto = einberufen
malfamato = verrufen
revocativo = widerrufend
revocatorio = widerrufend
screditato = verrufen
a proposito = wie gerufen
facciamo le corna! = unberufen!
le ultime parole famose! = unberufen!
tocca ferro! = unberufen!
venire a fagiolo = wie gerufen kommen
appena sarò arrivato, ti chiamerò = sobald ich angekommen bin, werde ich dich anrufen
bisognerebbe telefonargli = man sollte ihn anrufen
disse che avrebbe telefonato l'indomani = er sagte, dass er am nächsten Tag anrufen werde
è il tale che ha telefonato poco fa = es ist die Person, die vorhin angerufen hat
gli ho telefonato = ich habe ihn angerufen
ha telefonato il signor di prima = es hat der Mann angerufen, der schon mal angerufen hatte
ho promesso di chiamare = ich habe versprochen, anzurufen
i sindacati hanno indetto uno sciopero = die Gewerkschaften haben einen Streik ausgerufen
le ho telefonato = ich habe sie angerufen
mi raccomando, telefona appena arrivi! = vergiss nicht, sofort anzurufen, wenn du da bist!
non dimenticare di telefonarmi! = vergiss nicht, mich anzurufen!
non dovevi telefonargli? = solltest du nicht bei ihm anrufen?
non ti ho telefonato in quanto pensavo fossi via = ich habe dich nicht angerufen, da ich dachte, du seist weg
potresti ritelefonare più tardi? = könntest du bitte später zurückrufen?
potresti ritelefonare più tardi? = könntest du später zurückrufen?
vi hanno chiamato = man hat euch gerufen
vi hanno chiamato = (mehrere Personen,mit denen d. Sprecher per Sie ist) man hat Sie gerufen