Prof. Knüppelkuh fragt

Wie wird das Condizionale presente der Verben auf -are gebildet?

Antwort anzeigen

LingoStudy Lernplattformen

105828 Seitenabrufe (24h)
43657 registrierte Benutzer
296 Benutzer jetzt online

Wörterbuch-Suche > saggio (346 Treffer)

11 Definitionstreffer für Suchtext »saggio«

il saggio = das Muster
il saggio = der Aufsatz
il saggio = der Satz
il saggio = der Weise
il saggio = der/das Essay
il saggio = (Kostprobe) die Probe
il saggio = die Prüfung
saggio = klug
saggio = weise
io saggio = Presente, 1.Person Einzahl von: saggiare
lui/lei saggiò = Passato remoto, 3.Person Einzahl von: saggiare

22 direkte Treffer für Suchtext »saggio«

il prelievo di un saggio = die Probeentnahme
il saggio d'imposta = der Steuersatz
il saggio d'interesse = der Zinssatz
il saggio degli interessi = der Zinssatz
il saggio delle imposte = der Steuersatz
il saggio dello sconto = der Diskontsatz
il saggio di danza = die Ballettvorführung
il saggio di divulgazione = der/das populärwissenschaftliche Essay
il saggio di sconto = der Diskontsatz
il saggio divulgativo = das Sachbuch
il saggio gratuito = das Gratismuster
il saggio legale = der gesetzliche Zinsfuß
il saggio legale = der gesetzliche Zinssatz
il saggio specialistico = (schriftlicher Beitrag) der Fachartikel
il saggio specialistico = der Fachaufsatz
il saggio su qualcosa = das Essay über etwas
chiedere qualcosa in saggio = etwas auf Probe anfordern
dare un saggio della propria bravura = eine Probe seines Könnens geben
infarcire un saggio di citazioni = eine Abhandlung mit Zitaten spicken
mandare in saggio = auf Probe senden
offrire un saggio della propria pazienza = eine Probe seiner Geduld liefern
pagare un saggio del 20 % = einen Satz von 20 % bezahlen

313 erweiterte Treffer für Suchtext »saggio«

il disaggio = das Ausgabeabgeld
il disaggio = das Disagio
il disaggio = der Abschlag
il dosaggio = die Dosierung
il dosaggio = die Dosis
il dressaggio = das Dressurreiten
il dressaggio = die Abrichtung
il dressaggio = die Dressur
il finissaggio = das Finish
il finissaggio = die Appretur
il finissaggio = die Ausrüstung
il finissaggio = die Feinbearbeitung
il finissaggio = die Fertigbearbeitung
il fissaggio = das Fixieren
il fissaggio = die Befestigung
il fissaggio = die Fixierung
il fissaggio = die Halterung
il massaggio = die Massage
il messaggio = die Aussage
il messaggio = die Botschaft
il messaggio = die Kurzmitteilung
il messaggio = die Mitteilung
il messaggio = die Nachricht
il missaggio = das Mixen
il missaggio = der Mix
il paesaggio = das Panorama
il paesaggio = die Aussicht
il paesaggio = die Gefilde
il paesaggio = die Landschaft
il passaggio = (Ballsport) das Abspiel
il passaggio = das Durchfahren
il passaggio = das Durchgehen
il passaggio = das Vorbeifahren
il passaggio = das Vorbeifliegen
il passaggio = das Vorbeigehen
il passaggio = das Vorbeiziehen
il passaggio = das Zuspiel
il passaggio = das Zuspielen
il passaggio = der Absatz
il passaggio = der Ausweg
il passaggio = der Durchgang
il passaggio = der Durchgangspunkt
il passaggio = der Durchtritt
il passaggio = der Durchzug
il passaggio = (Durchgang) der Gang
il passaggio = (Ballsport) der Pass
il passaggio = der Übergang
il passaggio = der Übertritt
il passaggio = der Verbindungsgang
il passaggio = der Vorbeimarsch
il passaggio = der Wechsel
il passaggio = der Weg
il passaggio = die Ballabgabe
il passaggio = die Durchfahrt
il passaggio = die Durchreise
il passaggio = die Mitfahrgelegenheit
il passaggio = die Passage
il passaggio = die Überfahrt
il radiomessaggio = der Funkspruch
il retropassaggio = (Fußball) der Rückpass
il soprappassaggio = die Überführung
il sottopassaggio = die Unterführung
il sovradosaggio = die Überdosierung
il termofissaggio = die Fixieren
il termomassaggio = die Massage mit Heißluftanwendung
l'alesaggio (m) = die Bohrung
l'assaggio (m) = der Vorgeschmack
l'assaggio (m) = die Kostprobe
l'assaggio (m) = die Verkostung
l'elettromassaggio (m) = die Elektromassage
l'idromassaggio (m) = die Unterwassermassage
l'immunodosaggio (m) = der Immunassay
l'immunodosaggio (m) = der Immunoassay
l'ingrassaggio (m) = die Schmierung
l'iperdosaggio (m) = die Überdosierung
lo pneumomassaggio = die Pneumomassage
lo sgrassaggio = das Entfetten
il bullone di fissaggio = der Befestigungsbolzen
il bullone di fissaggio = der Verriegelungsbolzen
il cliente di passaggio = der Gelegenheitskunde
il contratto di passaggio = der Passagevertrag
il dipartimento all'agricoltura, turismo, libro fondiario e catasto, natura, paesaggio e sviluppo del territorio = das Ressort für Landwirtschaft, Tourismus, Grundbuch und Kataster, Natur, Landschaft und Raumentwicklung
il diritto di passaggio = das Wegerecht
il disegno del paesaggio = die Landschaftszeichnung
il dressaggio cani = die Hundedressur
il finissaggio al tornio = das Fertigdrehen
il finissaggio mediante stiratura su pressa = das Finishbügeln durch Bügelpressen
il finissaggio mediante stiratura a mano = das Finishbügeln durch Handbügeln
il fissaggio ad accoppiamento geometrico = die formschlüssige Verbindung
il giardiniere del paesaggio = der Landschaftsgärtner
il luogo di passaggio = der Durchgangsort
il massaggio ai piedi = die Fußmassage
il massaggio cardiaco = die Herzmassage
il massaggio rilassante = die Entspannungsmassage
il messaggio d'errore = die Fehlermeldung
il messaggio della salvezza = die Heilsbotschaft
il messaggio di capodanno = die Neujahrsbotschaft
il messaggio di rilascio = die Freigabemeldung
il messaggio di vicinanza al dolore = die Beileidsbekundung
il messaggio natalizio = die Weihnachtsbotschaft
il messaggio promozionale = die Werbebotschaft
il messaggio pubblicitario = die Werbe-E-Mail
il messaggio radio = die Funkmeldung
il messaggio segreto = der Kassiber
il messaggio su Internet = die Nachricht im Internet
il messaggio sulla segreteria telefonica = die Nachricht auf dem Anrufbeantworter
il messaggio tardivo = die verspätete Nachricht
il nastro per termofissaggio = das Fixierband
il nuovo messaggio = die neue Nachricht
il paesaggio alpestre = die Gebirgslandschaft
il paesaggio antropizzato = die Kulturlandschaft
il paesaggio collinare = die Hügellandschaft
il paesaggio collinoso = die Hügellandschaft
il paesaggio del deserto = die Wüstenlandschaft
il paesaggio di cartolina = die Postkartenlandschaft
il paesaggio europeo dell'anno = die Europäische Landschaft des Jahres
il paesaggio intorno = die Landschaft ringsum
il paesaggio invernale = die Winterlandschaft
il paesaggio montano = die Berglandschaft
il paesaggio suggestivo = die stimmungsvolle Landschaft
il paesaggio trasformato dall'intervento dell'uomo = die Kulturlandschaft
il passaggio a biologia = der Quereinstieg in Biologie
il passaggio a livello = der Bahnübergang
il passaggio a livello = der Eisenbahnübergang
il passaggio a livello = der niveaugleiche Bahnübergang
il passaggio a livello = der Schienenübergang
il passaggio a livello con barriere = der beschrankte Bahnübergang
il passaggio a livello custodito = der beschrankte Bahnübergang
il passaggio a livello incustodito = der unbeschrankte Bahnübergang
il passaggio a livello senza barriere = der unbeschrankte Bahnübergang
il passaggio a Nord-Est = die Nord-Ost-Passage
il passaggio a Nord-Ovest = die Nord-West-Passage
il passaggio aereo = die Flugpassage
il passaggio al bacio = (Fußball) der Zuckerpass
il passaggio all'indietro = (Ballsport) der Rückpass
il passaggio coattivo = das zwangsweise begründete Durchgangsrecht
il passaggio comodo = der bequeme Durchgang
il passaggio corto = (Ballsport) der kurze Pass
il passaggio da una classe a un'altra = der Klassenwechsel
il passaggio dal caldo al freddo = der Wechsel von heiß zu kalt
il passaggio dal giorno alla notte = der Übergang vom Tag zur Nacht
il passaggio dall'infanzia alla giovinezza = der Übergang von der Kindheit zur Jugend
il passaggio dall'oralità alla scrittura = der Übergang von der mündlichen zur schriftlichen Überlieferung
il passaggio dalla veglia al sonno = der Übergang vom Wachen zum Schlafen
il passaggio dallo studio al lavoro = der Übergang vom Studium zum Beruf
il passaggio dei poteri = die Machtübergabe
il passaggio del confine = der Grenzübertritt
il passaggio del fiume = der Übergang über den Fluss
il passaggio del rischio = (Zivilrecht) der Gefahrenübergang
il passaggio della corrente nel filo = das Fließen des Stroms im Draht
il passaggio della corrente = der Stromdurchgang
il passaggio della frontiera = der Grenzübertritt
il passaggio della mezza sottoveste = der Halbrock-Durchzug
il passaggio della palla = die Ballabgabe
il passaggio delle Alpi = der Übergang über die Alpen
il passaggio delle truppe = der Vorbeimarsch der Truppen
il passaggio di calore = die Wärmeübertragung
il passaggio di categoria = die Höherstufung
il passaggio di categoria = die Neueinstufung
il passaggio di confine = das Überschreiten der Grenze
il passaggio di confine = der Grenzübergang
il passaggio di consegne = die Amtsübergabe
il passaggio di facoltà = (Hochschulsprache) der Quereinstieg
il passaggio di frontiera = der Grenzübertritt
il passaggio di grado = der Rangwechsel
il passaggio di pacchetto = der Paketwechsel
il passaggio di proprietà = der Eigentümerwechsel
il passaggio di proprietà = der Eigentumswechsel
il passaggio di proprietà = die Übereignung
il passaggio di riserve a capitale = die Umwandlung von Rücklagen in Kapital
il passaggio di solo ponte = die Deckpassage
il passaggio di testa = (Ballsport) das Zuspiel mit dem Kopf
il passaggio di un cometa = der Durchgang eines Kometen
il passaggio di un corteo = das Vorbeiziehen eines Umzugs
il passaggio di un treno = die Vorbeifahrt eines Zuges
il passaggio difficile = (Musik) die schwierige Passage
il passaggio fintato = (Fußball) der Alibipass
il passaggio in avanti = (Ballsport) der Vorwärtspass
il passaggio in avanti = (Fußball) die Vorlage
il passaggio in corda = die Seilüberquerung
il passaggio in profondità = (Ballsport) der Steilpass
il passaggio in profondità = (Ballsport) die Steilvorlage
il passaggio in transito = die Transitdurchfahrt
il passaggio incustodito = der unbewachte Bahnübergang
il passaggio largo = der breite Durchgang
il passaggio laterale = (Ballsport) der Querpass
il passaggio laterale = der seitliche Durchgang
il passaggio lungo = (Ballsport) der lange Pass
il passaggio obligato = der einzig mögliche Weg
il passaggio obligato = der unumgängliche Schritt
il passaggio oceanico = die Seepassage
il passaggio pedonale = der Fußgängerübergang
il passaggio pedonale = der Fußgängerüberweg
il passaggio sbagliato = (Ballsport) der Fehlpass
il passaggio segreto = die Geheimtür
il passaggio si allarga in questo punto = der Durchgang verbreitert sich an dieser Stelle
il passaggio sotterraneo = der unterirdische Gang
il passaggio sotterraneo = die Unterführung
il passaggio stretto = der Engpass
il passaggio stretto = die enge Durchfahrt
il prezzo di passaggio = der Durchgangstarif
... und weitere 113 erweiterte Treffer.
Der Suchtext »saggio« ist unspezifisch, es werden viele erweiterte Treffer gefunden.
Versuchen Sie bitte den Suchtext genauer oder abgewandelt zu formulieren.